summersunday’s blog

恋活/婚活、就職/転職、読書・映画・テレビ感想、ブログについて30代男子が語り尽くす

A thousand miles-Venessa Carltonを和訳してみました

サウザンド・マイルズ

 

A thousand miles

動画

www.youtube.com

 

歌詞と和訳

Making my way downtown walking fast

足早にダウンタウンへ急ぐ
Faces pass and I'm home bound

すれ違いながら、家に戻るわ
Staring blankly ahead just making my way

ぼんやりと前を見て自分の道をいくの
Making a way through the crowd

人ごみの道をかき分けて

 

And I need you

あなたが必要
And I miss you

会いたいの
And now I wonder

不思議に思うことがあって

 

If I could fall into the sky

空に飛びこんだら
Do you think time would pass me by?

時間が私を置いて過ぎるかしら?
'Cause you know I'd walk a thousand miles

だってあなた知ってるよね?1000マイルだって歩くって
If I could just see you tonight

もしあなたが今夜会ってくれるなら

 

It's always times like these when I think of you

いつもこういうとき、あなたのことを考えるの
And I wonder if you ever think of me

あなたにはそういうことあるのかな
'Cause everything's so wrong and I don't belong

だってすべて間違った方向へ進んで、うまくいかなくても
Living in your precious memories

あなたの記憶で生きていきたい

 

'Cause I'll need you

だってあなたが必要で
And I'll miss you

会いたくて
And now I wonder

だから不思議なの

 

If I could fall into the sky

もし飛び込んだら
Do you think time would pass me by?

時間は私を置いて過ぎていくのかな?
'Cause you know I'd walk a thousand miles

あなた知ってるでしょ、1000マイルだって歩くって
If I could just see you tonight

今夜会えるって分かったなら

 

And I, I don't want to let you know

あなたに知られなくないの
I, I drown in your memory

あなたの記憶で溢れてるの
I, I don't want to let this go

これを手放したくないの
I, I don't

いやなの

 

Making my way downtown walking fast

足早にダウンタウンへ急ぐ
Faces pass and I'm home bound

すれ違いながら、家に戻るわ
Staring blankly ahead just making my way

ぼんやりと前を見て自分の道をいくの
Making a way through the crowd

人ごみの道をかき分けて

 

And I still need you

まだあなたが必要
And I still miss you

まだ会いたい
And now I wonder

不思議なの

If I could fall into the sky

もし飛び込んだら
Do you think time would pass us by?

時間がわたしたちを置いて過ぎるのか
'Cause you know I'd walk a thousand miles

あなた知ってるでしょ、1000マイルだって歩くって


If I could just see you

もし会えるのなら

If I could fall into the sky

もし飛び込めるのなら
Do you think time would pass me by?

時間は過ぎて行ってくれるのかな
'Cause you know I'd walk a thousand miles

あなた知ってるでしょ、1000マイルだって歩くって
If I could just see you, if I could just hold you tonight

もし会えるなら、今夜抱きしめられるなら

 

歌詞の勝手な解釈と音楽について

ピアノで弾き語りする素敵な音楽です。

乙女がボーイフレンドを想う歌だと思ってきいてました。

 

どうやら別れてしまったっぽい曲のように、僕には聞こえます。

ダウンタウンから急いで帰る。目には涙が浮かんでいて、いろんな人が行きかうけど、なにも考えられない。

思い出ばかりよみがえってきて、全然断ち切れない。

 

そんな心境を歌ったような。

fall into the skyはどういう解釈でしょうか。飛び降りて死ねたら、みたいな意味なんですかね。考えすぎ?もっと自由に飛べたら、あなたを忘れて、自由な場所へ飛び込んで、新しい出会いを探せたら、という意味かもしれません。

 

早く時間が過ぎ去って、あなたのことを忘れたいけど、という風な意味にも自分には見えます。1000マイルは、1600キロくらいなので、相当な距離ってことですよね。会えるなら、どれだけでも歩けるわ、という歌みたいです。

 

ピアノの綺麗なメロディーと、きれいな女の子の歌声でさわやかに聞こえます。

素敵な曲です。