summersunday’s blog

忘れてしまいたいことや どうしようもない悲しさに 包まれたときに男は ブログを書くのです

All about that bass-Meghan Trainorの和訳「ママはサイズ気にするなって、男の子はふくよかが好きだって」

Meghan Trainorの

 

All about that bassという曲を和訳します。

 

All about that bass

動画

www.youtube.com

 

歌詞と和訳

Because you know I'm all about that bass,
わかってるよね、わたしベースなの
'Bout that bass, no treble
トレブル(高音)じゃないの、ベースなのよ
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
ベース担当なのよ、
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
ベース担当なのよ、
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass
ベース!だからベース
 
Yeah it's pretty clear, I ain't no size two
明らかでしょ、サイズ2じゃないの
But I can shake it, shake it like I'm supposed to do
でも腰ふって踊れるわ、当たり前のように
'Cause I got that boom boom that all the boys chase
男の子がすきなブンブン(お尻?)もってるから
All the right junk in all the right places
他のブツだってちゃんと欲しい場所に付いてるんだから

I see the magazines working that Photoshop
フォトショップで加工されたマガジン見たの
We know that shit ain't real
みんな知ってる、あれはリアルじゃないって
Come on now, make it stop
ねえ、もう止めない
If you got beauty beauty just raise 'em up
美人に綺麗にって誰かを喜ばせるために
'Cause every inch of you is perfect
どこ測ってもあなた完璧よ
From the bottom to the top
下から上まで

Yeah, my momma she told me don't worry about your size
ママはサイズ気にするなって言ってくれるの
She says, boys they like a little more booty to hold at night
男の子はもう少しふっくらしてたほうが抱き心地がいいって
You know I won't be no stick-figure, silicone Barbie doll,
細身の女の子にはなれないわ、バービー人形みたいな
So, if that's what's you're into
だから、もしあなたがそういう人がいいなら
Then go ahead and move along
どこかで見つけてくれば
 
Because you know I'm all about that bass,
わたしは重低音担当なの
'Bout that bass, no treble
高音パートの細身じゃなくて
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
ベース担当なのよ
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
ベース
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass
ベース
 
I'm bringing booty back
大きなお尻もってるの
Go ahead and tell them skinny bitches Hey
勝手にすれば、細身のビッチに教えてあげて
No, I'm just playing I know you think you're fat,
なんてね、自分の子とデブって思ってるんでしょ
But I'm here to tell you that,
でもわたしはあなたに言いたいわ

Every inch of you is perfect from the bottom to the top
どこ切り取ってもあなた完璧、上から下まで
Yeah, my momma she told me don't worry about your size
ママはサイズ気にするなって言ってくれるの
She says, boys they like a little more booty to hold at night
男の子はもう少しふっくらしてたほうが抱き心地がいいって
You know I won't be no stick-figure, silicone Barbie doll,
細身の女の子にはなれないわ、バービー人形みたいな
 

 

だいぶ意訳してみました

いい歌ですね。ぽっちゃりさん、自分すきですもん。

 

もしあなたが細身がすきなら、お好きにどうぞ、

Go aheadは勝手にすれば?みたいな意味あいでしょうかね。

 

どこ切り取ってもあなた完璧よ!

 

自分なりになかなかいい和訳ができたなあと。太ってたとしても、人間性が否定されるわけではないし、容姿で判断する男の子になんか、人生惑わされたらあきませんで。

 

 

 

こんな記事も書いています

痩せてる人よりぽっちゃりさんがかわいい!ぽちゃかわ女子が好きな理由を真剣に考えていくよ - summersunday’s blog