summersunday’s blog

忘れてしまいたいことや どうしようもない悲しさに 包まれたときに男は ブログを書くのです

Stray heart-Green dayの和訳(テンポがよくて迷える感情を明るく表現した曲です)

Stray Heart

 

Stray heart

動画

www.youtube.com

 

歌詞と和訳

I lost my way oh baby, this stray heart

道を見失ったよベイベー、この迷える心さ
Went to another

違う道も行ったけど
Can you recover, baby

元に戻せないかな、ベイベー
Oh you're the only one that I'm dreaming of

おおだって君はオンリーワン、ぼくの夢なんだよ
Your precious heart, was torn apart by me

君の心は、ぼくのせいで破られてるんだよね

And you you're not alone

君はひとりじゃないさ
Ohh and I'm where I belong

ぼくはここさ、ここにいるさ
We're not alone, ohh I'll hold your heart and never let go

ぼくたち孤独じゃない、君の心をつかんで、二度と離さない

Everything I want, I want from you

僕の欲しいものすべて、それは君から欲しいんだ
But I just can't have you

でも君と付き合い続けられないみたい
Everything I need, I need from you

僕の必要なものすべて、それは君から必要なんだ
But I just can't have you

でも君と付き合い続けられないみたい

I said a thousand times and now a thousand one

1000回言ったから、1001回目だ
"We'll never part, I'll never stray again from you"

ずっと一緒、君から二度と離れない
This dog is desperate for a home to your heart

この犬は必死で君の心に住みかを求めているよ
We'll never part, I'll never stray again from you
ずっと一緒、君から二度と離れない


You're not alone

君はひとりじゃない
Ohh and I'm where I belong

ぼくはここさ、ここにいるさ
We're not alone, ohh I'll hold your heart and never let go
ぼくたち孤独じゃない、君の心をつかんで、二度と離さない


Everything I want, I want from you

僕の欲しいものすべて、それは君から欲しいんだ
But I just can't have you

でも君と付き合い続けられないみたい
Everything I need, I need from you

僕の必要なものすべて、それは君から必要なんだ
But I just can't have you

でも君と付き合い続けられないみたい

 

You're not alone

君はひとりじゃない
Ohh and I'm where I belong

ぼくはここさ、ここにいるさ
We're not alone, ohh I'll hold your heart and never let go
ぼくたち孤独じゃない、君の心をつかんで、二度と離さない

 

歌詞の意味について

別れを切り出された男性が、

 

二度と離れないよ、悲しい思いはさせないから、お願いだから、

君と付き合い続けられないかな?と懇願するような歌詞の意味に聞こえます。

 

でも無理なんだね。とcan't have youとあるので。

 

ストレイ・ハートという歌詞ですが、ストレイ・シープは迷える子羊という訳もあるように、さまよってはぐれてしまった心、という意味かと思います。